No exact translation found for خطة تعريفية

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic خطة تعريفية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Un certain nombre d'ateliers ont été organisés pour faire connaître le plan.
    عقد عدد من الورش للتعريف بالخطة.
  • Leur principale préoccupation a trait à la formule de réduction tarifaire où chaque ligne tarifaire, avec certaines exceptions, est soumise à une formule mathématique qui produit un nouveau taux consolidé.
    ويتصل الهاجس الرئيسي بصيغة خفض التعريفات التي يخضع فيها كل خط تعريفي، مع بعض الاستثناءات، لصيغة رياضية تنتج المعدل المثبت الجديد.
  • Exprime sa vive appréciation au Royaume d'Arabie saoudite pour les mesures prises en vue de la ratification de l'accord-cadre TPS-OIC et pour avoir proclamé son intention de signer le PRETAS à la date la plus proche;
    يعرب عن تقديره للمملكة العربية السعودية لما اتخذته من خطوات للتصديق على الاتفاقية الإطارية لنظام الأفضلية التجارية والإعلان عن عزمها على توقيع بروتوكول خطة التعريفة التفضيلية (بريتاس) قريبا؛
  • Introduction du plan directeur du projet de conservation du patrimoine culturel toponymique chinois
    التعريف بالخطة الرئيسية لمشروع حماية التراث الثقافي للأسماء الجغرافية للصين
  • Il a été suggéré que les pays exportateurs (et plus particulièrement les plaintes émanant d'exportateurs) soient également considérés comme une source d'information; Certains obstacles non tarifaires étaient appliqués à un niveau moins détaillé que la ligne tarifaire, ce qui rendait difficile l'identification exacte des produits visés par la mesure; Certaines mesures étaient appliquées à un niveau plus détaillé que la ligne tarifaire, sans indication précise des produits qui n'étaient pas visés par les mesures; Les données n'indiquaient pas l'importance de l'effet restrictif des obstacles non tarifaires.
    أن بعض الحواجز غير التعريفية قد طبقت بدرجة أعلى من الخط التعريفي، مما جعل من العسير تحديد المنتجات التي تأثرت بهذا التدبير على وجه الدقة. أن بعض التدابير قد وفرت بقدر أقل من الخط التعريفي دون إشارة محددة للمنتجات التي لا يشملها التدبير. أن البيانات لم توضح مدى الطابع التقييدي الذي يتسم به الحاجز غير التعريفي.
  • Il faut fixer des normes, s'accorder sur des définitions, établir et approuver des calendriers, et convenir de critères de transparence.
    وينبغي وضع معايير وتعريفات وخطة زمنية متفق عليها والاتفاق على متطلبات الشفافية.
  • 7.2 Communication et diffusion du plan national de sécurité publique « Paraguay Seguro ». Élaboration des documents d'information à diffuser.
    7-2 التعريف بالخطة الوطنية للأمن العام ”باراغواي الآمنة“ ونشر المعلومات بشأنها؛ إعداد مواد إعلامية عن الخطة.
  • La Banque mondiale relevait également qu'une connaissance des équivalents ad valorem des obstacles non tarifaires serait utile à des fins empiriques, pour les raisons suivantes: les exigences en matière de données étaient raisonnables, les estimations étaient relativement simples, le résultat final était assez détaillé (niveau de la ligne tarifaire), la précision des estimations pouvait être mesurée et les estimations pouvaient être facilement agrégées pour produire des indices par produit ou par pays ou des indices globaux.
    ولاحظ البنك الدولي أيضا أن معرفة المكافئات القيمية للحواجز غير التعريفية سيكون مفيدا للأغراض التطبيقية لأن البيانات المطلوبة معقولة، والتقديرات واضحة نسبياً، والنتيجة النهائية مفصّلة إلى حد ما (على أساس الخط التعريفي)، ويمكن تقييم دقة التقديرات، كما يمكن توحيد التقديرات بسهولة لوضع المؤشرات للصناعة/البلد العامة.
  • Il importe de veiller à définir un plan plus crédible et de faire en sorte que des plans crédibles soient financés sans retard.
    ومن الأهمية بمكان التركيز على وضع تعريف أفضل للخطة الموثوقة وضمان تمويل الخطط الموثوقة بدون تأخير.
  • Appelle tous les États membres de l'OCI à participer aux négociations commerciales en cours et invite les États membres du CNC à diligenter la ratification du protocole sur les tarifs préférentiels (PRETAS) et à entériner les résultats attendus du second tour afin d'être au rendez-vous à la date butoir du 1er janvier 2009, pour la mise en place du système de commerce préférentiel entre les États membres de l'OCI;
    يدعو الدول الأعضاء في المنظمة إلى المشاركة في المفاوضات الجارية، ويحث الدول الأعضاء في لجنة المفاوضات التجارية على التعجيل بتصديق بروتوكول خطة التعريفة التفضيلية (بريتاس)، والنتائج المتوخاة من الجولة الثانية، من أجل تحقيق هدف إطلاق نظام الأفضلية التجارية المذكور في الأول من كانون الثاني/يناير 2009؛